Дети, говорящие на двух родных языках, заикаются чаще

По данным британских исследователей, дети, до 5 лет начавшие говорить на двух родных языках, чаще склонны к заиканию, чем их «одноязычные» сверстники

По данным британских исследователей, дети, до 5 лет начавшие говорить на двух родных языках, чаще склонны к заиканию, чем их «одноязычные» сверстники. Кроме того, у них может наблюдаться сравнительная задержка в речевом развитии в целом. Такие выводы были сделаны авторами исследования, включавшего 317 детей из близлежащих к Лондону городов, наблюдавшихся у логопеда по поводу заикания в возрасте от 8 до 10 лет.

22% детей были билингвальны, то есть разговаривали на двух языках, оба из которых можно равноправно назвать для них родными. Английский был для них вторым родным языком. 61% билингвальных детей страдали заиканием, тогда как в группе незаикающихся детей их было всего 26%. Характерно то, что заикание у этих детей отмечалось при разговоре на любом из двух языков. Начало речевого расстройства в большинстве случаев приходилось на 4-летний возраст, также интересно отметить, что среди детей, страдающих заиканием, мальчиков было в 4 раза больше, чем девочек.

Относительно детей, у которых речевое расстройство не наблюдалось, три четверти их дома разговаривали исключительно на английском языке, и только около четверти использовали в обиходе оба языка. Примечательно, что у билингвальных детей речевое расстройство длилось относительно дольше, в среднем – до 12 лет в то время как дети, использующие преимущественно один язык, «попрощались» с нарушением речи в среднем в пятилетнем возрасте.

В целом, заключают авторы, в ряде случаев стоит повременить с изучением второго языка до наступления 5-летнего возраста, особенно если у ребенка есть предрасположенность того или иного рода к речевому расстройству.